Письма П.Г. Антокольского к В.П. Кузнецову
60 См. сноску 17 к тексту письма III. 61 Далее слово «то» ошибочно пропущено. 62 См. сноску 38 к тексту письма V. 63 В тексте ошибочно: «лежат». 64 Так в тексте. 65 В тексте ошибочно: «производственнииков». 66 См. сноски 2 (к тексту письма I) и 11 (к тексту письма II). 67 «Ночь и туман» (нем. «Nacht und Nebel») – директива А. Гитлера от 7 декабря 1941 г., разрешавшая похищение антинацистских политических активистов на всей территории, оккупированной Германией. В контексте данного письма выражение, очевидно, имеет другой смысл – всё туманно, неопределенно. 68 Спектакль по трагедии У. Шекспира был поставлен в Театре им. Е. Вахтангова в 1971 г. (режиссер-постановщик Евгений Симонов, режиссер С. Кантур). 69 Текст трагедии – в переводе Б.Л. Пастернака. 70 Роль Антония сыграл Михаил Ульянов. 71 В тексте ошибочно: «Подязки». 72 В тексте ошибочно: «выновата». 73 Стихотворение было опубликовано в сборнике «Ночной смотр» (книга с подзаголовком «Стихи 1970-1974» вышла в московском издательстве «Советский писатель» в 1974 г.). Экземпляр этого издания был подарен автором В.П. Кузнецову с дарственной надписью на титульном листе: «Володе Кузнецову – милому другу от всего сердца. Павел. 30 января 75» (ныне находится в Секторе редких книг НБ РК, инв. № 1967477р). 74 См. сноску 44 к тексту письма V. 75 Будь здоров (нем.). 76 См. сноску 31 к тексту письма IV. 77 В тексте ошибочно: «Невы». 78 Речь идет о сказе о Петре I «Медный вершник», напечатанном с посвящением «Павлу Григорьевичу Антокольскому» в цикле «У нас в Кижах» (см.: Пулькин В.И. У нас в Кижах / Виктор Пулькин // Нева. 1972. № 4. С. 48-66). 79 В 3-м томе «Собрания сочинений» П.Г. Антокольского в исследовании «Медный всадник» сказ «Медный вершник» опубликован (с некоторыми разночтениями) с разрешения записавшего его в Заонежье В.И. Пулькина (см.: Медный вершник // Собр. соч.: в 4 т. / П. Антокольский. Т. 3. М., 1972. С. 228-230). 80 Так в тексте. 81 Сокращенная цитата из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина (из «Отрывков из путешествия Онегина»): «Порой дождливою намедни Я, завернув на скотный двор… Тьфу! прозаические бредни, Фламандской школы пестрый сор!». Исследователь «Онегина» Д.Д. Благой так комментирует последнюю строку: « Фламандской школы пестрый сор – изображение обыденной, «низкой» действительности (голландские и фламандские живописцы XVI—XVII вв. — наиболее известны Тенирс, или Теньер, Ван Остаде, Поттер — изображали на своих картинах быт крестьян и горожан)». 82 В.П. Кузнецов родился 2 декабря 1912 г. 83 Речь идет о предполагавшемся приезде П.Г. Антокольского в Петрозаводск в начале июня 1972 г. (см. письмо VII). 84 См. сноску 12 к тексту письма II. 85 См. сноску 33 к письму IV. 86 Вахтангов. 87 См. сноску 17 к тексту письма III. 88 С 1961 г. Т.И. Лондон играл на сцене Ногинского областного драматического театра. 89 См. сноску 7 к тексту письма II. В письме описана вложенная в него фотография, на которой П.Г. Антокольский запечатлен в г. Солнечногорске рядом с памятником А.А. Блоку в дни ежегодного Праздника поэзии, проводимого в Шахматово (музей-усадьба Блока находится в 20-ти км от Солнечногорска). 90 См. сноску 73 к тексту письма IX. 91 См. сноску 17 к тексту письма III. 92 См. сноску 42 к тексту письма V.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3NTM=