Валаамский монастырь

Владельческий штамп, круглый, 21 мм, в линейной рамке, на черном фоне надпись цвета бумаги: «к: || Валам || скаго || м:» (т.е. «Книга Валаамского монастыря») на титульном листе книги:

Янкович де Мириево, Ф. И. Краткая священная история церкви Ветхого и Нового Завета, изданная для народных училищ Российской империи. – Тиснение 20-е. – С.-Петербург: в тип. Имп. Акад. наук, 1842. – [1], 74 с.

На книге также: 1) на с. 1-5 полистная владельческая надпись чернилами «Вала || амскаго || монастыря»;

2) на переднем форзаце надписи разных лет о включении книги в описи монастырского имущества: «По описи 1847 С. № 61» (зачеркнута), «По реестру 1911 года глава V № 1094» и др. (заклеены); 3) на нижней крышке переплета типографский ярлык с вписанным от руки номером «34»; 4) на титульном листе, с. 17 и 74 владельческие штампы Государственной публичной библиотеки Карело-Финской ССР (Читальный зал).

 

На сегодняшний день в Национальной библиотеке Карелии находится, кроме описанного, еще один экземпляр с тем же владельческим штампом[1].

Очевидно, позднее для книг монастырской библиотеки был заказан другой штамп – прямоугольный, 32 × 42 мм, в двойной линейной рамке изображение четырехконечного креста и под ним надпись кириллицей: «Библiотека || Спасопреображенскаго || Валаамскаго перво- || класснаго монастыря.». Он стоит, в частности, на титульном листе книги[2]:

Ушинский, К.Д. Родное слово для детей младшего возраста. Год второй: Вторая после азбуки книга для чтения/ К.Д. Ушинский. – Изд. 78-е. – С.-Петербург, 1894. – 188, IV с.

На книге также: 1) на титульном листе надпись «Училищ[ная] библiот[ека], по реест[ру] 1894 г. № 28»; 2) на титульном листе и с. 17 владельческие штампы Государственной публичной библиотеки Карело-Финской ССР (Читальный зал).

 

Однако, как мы успели убедиться на опыте обследования книг из нашего фонда, использование библиотекой Валаамского монастыря владельческих штампов не имело широкого распространения. Гораздо чаще книги и тома периодических изданий здесь маркировались «по старинке» – при помощи владельческих надписей, подобных той, что приведена выше. Как правило, такая надпись делается на первых листах книги, начиная с титульного, на каждом листе пишется одно или несколько слов примерно следующей фразы (разумеется, возможны ее вариации): «Сiя книга Спасопреображенскаго первокласснаго Валаамскаго монастыря поступила в библiотеку въ … году» (год поступления указывается не всегда). В настоящее время в Национальной библиотеке Карелии обнаружено более шестидесяти томов с подобными владельческими пометами. Это книги, журналы и газеты на русском языке, изданные в России в 1773-1916 гг. и поступавшие в монастырскую библиотеку в течение 1868-1922 гг. Старейшим в нашем фонде экземпляром с такой владельческой надписью является Библия (точнее, часть Ветхого Завета от Псалтири до третьей книги пророка Ездры включительно), напечатанная в Москве в январе 1784 г. и поступившая в библиотеку монастыря в 1909 г. Владельческая запись Валаамской библиотеки имелась и на экземпляре еще более раннего издания – на книге «Священные разговоры, выбранные из Священной истории Ветхого и Нового Завета…» С. Шатейона (Москва, 1773), но, к сожалению, она была смыта во время реставрации в 2004 г.

Иногда в надписях упоминаются имена монахов или послушников, бывших владельцев книг, что, конечно, очень интересно с точки зрения изучения истории монастыря. Например, «Церковный устав в таблицах…» А. Неаполитанского (Москва, 1908) полистно подписан так[3]: «Сия книга поступила в библиотеку Валаамского монастыря от иеромонаха Антонина сего же монастыря в 1911 году», а на титульном листе книги сделана приписка карандашом: «Иером[онаха] Антонина. Записать в пользу библиотеки и выдать обратно». На сочинении игумена Иоанна «Историко-статистическое описание заштатного Староладожского Николаевского монастыря» (С.-Петербург, 1865), кроме обычной надписи о поступлении в библиотеку монастыря в 1912 г., на титульном листе имеются еще две – владельческая «Иеросхимонаха Антипы» и дарственная «Честнейшему иеромонаху Валаамского монастыря отцу Амвросию от недостойного игумена Германа, настоятеля Староладожского Николаевского монастыря, в знак памяти». Совершенно очевидно, что книга принадлежала известному в среде валаамской братии иеросхимонаху Антипе (в миру – Александр Елисеевич Половинкин) (1836 – 1912). Дарственная надпись на ней была сделана не ранее февраля 1876 г., когда отец Амвросий (монашеское имя Александра Половинкина после пострижения в 1868 г.) был рукоположен в иеромонаха, и не позднее января 1892 г., когда он принял великую схиму с именем Антипы. Владельческую надпись старец сделал уже будучи иеросхимонахом, очевидно, в скиту Всех святых на Валааме, где он проживал с 1891 г. После смерти старца в апреле 1912 г. книга из его личного собрания поступила в монастырскую библиотеку. Экземпляр «Записок Императорского Русского общества акклиматизации»[4], изданных Московским зоологическим садом в 1865 г., был прислан от уполномоченного этого общества из Петербурга валаамскому игумену Дамаскину (Кононову) (1795 – 1881), который сам был членом общества акклиматизации животных и растений и даже предложил в коллекцию открывшегося в 1864 г. Московского зоосада ладожских нерп и северных оленей. На еще одном экземпляре – Триоди постной, напечатанной в 1894 г. в типографии Киево-Печерской лавры, – старческим нетвердым почерком сделана запись: «В библиотеку Валаамского монастыря жертва иеромона[ха] Самуила, жителя св. обители с 1886 года 7 июля дня до сего года 1939, старца 72 года». Книга подписана за год до того, как в марте 1940 г. в результате Советско-финляндской войны Карельский перешеек и Северное Приладожье, а также земли Валаамского и Коневского монастырей на Ладоге отошли к СССР. На долгие годы Валаамский монастырь прекратил на старом месте свое существование.

Книги из Валаамской библиотеки неоднократно заносились в описи монастырского имущества. Сведения об описях и реестрах разных годов (1847, 1860, 1863, 1864, 1875, 1884, 1894, 1896, 1906, 1909, 1910, 1911 гг.), главах и номерах, под которыми тот или иной экземпляр в них вносился, всегда указывались на переднем форзаце, что служит для нас еще одной приметой принадлежности книги Валаамскому монастырю. В монастырской библиотеке находились книги не исключительно богослужебные или духовного содержания: отдельные разделы ее были отведены для светских изданий по истории, календарей[5], сельскому хозяйству (в частности, садоводству и пчеловодству[6]), лесному делу[7], медицине[8]. До нас дошел даже комплект журнала «Электричество» за 1910 г., подаренный в библиотеку монахом Сионием (Сергеем Чернцовым) в 1912 г.

Судя по записям, несколько наших книг находились не в главной монастырской библиотеке, а в ученической, существовавшей при монастырской церковно-приходской школе (отмечены поступления в нее книг в 1910 г.).

 

Отдельно упомянем владельческий штамп монастырской аптеки – круглый, 31 мм, в линейной рамке изображение собора в окружении надписи: «Аптека Валаамскаго монастыря». Им отмечены два экземпляра из нашего фонда – номера петербургского периодического издания «Вестник трезвости» (№ 130 за 1905 г. и № 160 за 1908 г.).

 

Валаамский монастырь и его библиотека

Ввиду обилия литературы, посвященной Валаамскому монастырю, мы отсылаем всех интересующихся к библиографическому указателю «Валаам», подготовленному сотрудниками Национальной библиотеки Карелии в 2007 г. Отдельно в указателе выделен раздел, посвященный монастырской библиотеке (см. с. 80-82). Тем, кто специально интересуется ранней историей этого собрания, мы рекомендуем статью Н.А. Охотиной-Линд «Рукописное наследие Валаамского монастыря XV – начала XVII вв.»[9], посвященную археографическому описанию валаамских по происхождению рукописей, сохранившихся до настоящего времени и обнаруженных в различных государственных хранилищах России и Финляндии.

В Национальной библиотеке Карелии сохранился документ – копия машинописного списка литературы, полученной из библиотеки Валаамского монастыря 6 августа 1945 г.[10] К сожалению, в нем не указаны инвентарные номера книг, которые присваивались уже при включении экземпляров в фонд публичной библиотеки. В инвентарных книгах 1945 г. нашлись сведения о большой партии книг, переданных в это время в Государственную публичную библиотеку Карело-Финской ССР с Валаама (акт от 29 сентября 1945 г.). Всем им были присвоены инвентарные номера от 22053 до 22322 включительно, каждый экземпляр был со всей тщательностью занесен в инвентарь. Проделанная нами сверка вышеупомянутого списка с инвентарными книгами 1945 г. осложнялась одним обстоятельством: недостаточная квалификация или обычная спешка составителей списка привели к тому, что названия книг зачастую были прочитаны или переданы ими неправильно, год издания служебных книг, указанный кириллическими цифрами, не обозначался вовсе и т.д. Тем не менее сверка была проведена, и в результате ее выяснилось, что бóльшая часть этих экземпляров находится в нашем фонде и по сей день несмотря на то, что целый ряд изданий был утрачен в последующие годы. Всего в настоящее время в Национальной библиотеке Республики Карелия хранится более восьмидесяти экземпляров книг и периодических изданий с несомненными признаками их былой принадлежности Валаамскому монастырю, однако нужно иметь в виду, что не редки случаи, когда на книгах из монастырской библиотеки вообще отсутствуют какие бы то ни было ее владельческие пометы или штампы. Нет их и на книгах из личных библиотек монахов и послушников, как, например, на экземпляре сочинения Ф.Н. Махаева «Изящные и полезные работы из натуральных сучьев» (С.-Петербург, 1913) с трогательной надписью, адресованной, по всей видимости, монастырскому врачу: «На добрую память иеромонаху о[тцу] Иерониму[11] от искренно и глубоко благодарного ему пациента А. Дубровина. Ос[тров] Валаам, 13/III 1913 г.», или на книге Н. Сазонова «Таблицы для вычисления курсов на С.-Петербург, Финляндию, Гамбург и Париж» (С.-Петербург, 1879) с владельческой надписью «Эконома и[еромонаха] Харитона[12], 1916 г., 20 марта». Нам же особенно нравится дарственная надпись в стихах, сделанная на томе «Творений» Василия Великого (С.-Петербург, 1911): «Любезный во Христе брат Георгий Олмари! Внимай: когда святых деянья не забудешь, сам насажден средь их в дому Господнем будешь. На добрую память. Иеромонах Памво[13]. 25 августа 1933 г. Валаам»[14]. Дарственная адресована будущему архиепископу Карельскому и Финляндскому Павлу (1914 – 1988), который в 1933 г. еще носил свое мирское имя Юрьё (Георгий) Олмари и учился в православной духовной семинарии в г. Сортавала. В 1938 г. он принял в Валаамском монастыре постриг под именем Павла, там же потом был рукоположен в иеродиакона и иеромонаха. Впоследствии архиепископ Павел сыграл большую роль в становлении Ново-Валаамского монастыря, на кладбище которого он и похоронен.


[1] Начатки христианского учения, или Краткая священная история и краткий катехизис. – С.-Петербург: Синод. тип., 1842. Книги с указанным штампом есть и в других библиотеках Петрозаводска. Так, он стоит на экземплярах следующих периодических изданий из собрания библиотеки Карельского научного центра РАН: Труды Вольного экономического общества к поощрению в России земледелия и домостроительства. Ч. 66. – С.-Петербург, 1814; Ч. 68. – С.-Петербург, 1817; Продолжение Трудов Вольного экономического общества… Ч. [45](15). – С.-Петербург, 1792; Новое продолжение Трудов Вольного экономического общества… Ч. [52](3). – С.-Петербург, 1798; Ч. 55. – С.-Петербург, 1803; Месяцослов на лето от Рождества Христова 1810… - С.-Петербург, [1809]; Месяцослов с росписью чиновных особ, или Общий штат Российской империи на лето от Рождества Христова 1824. Ч. 1-2. – С.-Петербург, [1823-1824].

[2] Тот же штамп встречается еще как минимум на трех экземплярах из нашего фонда, а именно на изданиях: 1) Сказание о жизни и страданиях святой великомученицы Екатерины. – Изд. 3-е. – Москва, 1870 (владельческий конволют, к первой части которого приплетены еще три – издания житий святых 1869 и 1871 гг.); 2) Вестник Российского общества покровительства животным. – 1879. – №№ 1-12 (конволют); 3) Книга для первоначального чтения. Ч. 2: Для старшего возраста и для взрослых/ сост. В. Водовозов. – Изд. 2-е. – С.-Петербург, 1883 (эта последняя книга находилась в училищной библиотеке Валаамского монастыря и входила в реестр 1894 г. под № 30).

[3] Здесь и далее надписи приводятся в современной орфографии.

[4] Книга поступила в библиотеку Валаамского монастыря в 1910 г.

[5] См., например: Кавказский календарь на 1855 год. – Тифлис, 1854; Настольный календарь на 1870 год / сост. И. И. Рынкевич. – С.-Петербург; Москва, 1869; Киевский народный календарь (месяцеслов) на 1878 год (простой). – Киев, 1877 и др.

[6] См.: 1885 год в сельскохозяйственном отношении. Вып. 3: Общий обзор года, ч. 1-2. – С.-Петербург, 1886 (конволют); периодические издания «Акклиматизация» за 1860 и 1861 гг., «Вестник Императорского Российского общества садоводства» за 1871 г., «Вестник русского общества пчеловодства» за 1905 г. и др.

[7] См.: Лесной журнал, издаваемый Императорским Вольным экономическим обществом. Т. 1-2. – С.-Петербург, 1851 (конволют) и др.

[8] См.: Лозинский, А. А. Бальнеология практического врача. Ч. 1: Общая бальнеология и бальнеотерапия. – Петроград, 1916; комплекты газет «Практический врач» за 1909 г. и «Врачебная газета» за 1916 г.

[9] Статья опубликована в т. 49 «Трудов Отдела древнерусской литературы» Института русской литературы (Пушкинского дома) РАН (С.-Петербург, 1996).

[10] Точнее, это два списка, в первый из которых включено 112 названий, во второй – 84 названия книг и периодических изданий (в ряде случаев название продублировано и входит в оба списка, что связано с передачей двух и более экземпляров).

[11] Очевидно, иеромонах Иероним (в миру Иван Григорьевич Григорьев) (1874 – 1952) – впоследствии, с 1948 по 1952 гг., настоятель Ново-Валаамского монастыря в Финляндии.

[12] Харитон (в миру Хрисанф Николаевич Дунаев) (1872 – 1947) – впоследствии, в 1940-1947 гг., настоятель Ново-Валаамского монастыря в Финляндии.

[13] Книга подарена иеромонахом Валаамского монастыря Памвой (в миру – Павел Порфирьевич Игнатьев) (1877 – 1965).

[14] Все три указанные книги есть в списке литературы, полученной публичной библиотекой из Валаамского монастыря в 1945 г.


  • Богомолов, С. И. Российский книжный знак, 1700-1918 / С. И. Богомолов. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Москва: Минувшее, 2010. – С. 129, № 2061 (для первого штампа).
  • Валаам: библиографический указатель литературы / Нац. б-ка Респ. Карелия; [сост.: М. Ю. Ванчурова и др.]. – Петрозаводск: Verso, 2007. – 231 с.
  • Валаам: библиографический указатель литературы : [Электронный ресурс]. – URL : http://bibliography.karelia.ru/files/21.pdf (23.09.2021)
  • Вознесенская, Е. Н. Книги из Валаамского монастыря в фонде Национальной библиотеки Республики Карелия / Вознесенская Елена Николаевна // Труды ГПНТБ СО РАН. – 2022. – № 3. – С. 49-57.
  • Вознесенская, Е. Н. Книги из Валаамского монастыря в фонде Национальной библиотеки Республики Карелия : [Электронный ресурс]. – URL : https://proceedings.gpntbsib.ru/jour/article/view/670 (23.12.2022)
  • Летопись // Валаам : [сайт]. - [1999-2021]. – URL : https://valaam.ru/monastery/chronicle/ (23.09.2021)